您现在的位置: 贯通日本 >> 中日友好 >> 民间交流 >> 正文

中日合作的昆曲《牡丹亭》在江苏苏州开始排练

作者:未知  来源:中新社   更新:2008-1-11 10:30:35  点击:  切换到繁體中文

 

1月9日,日本歌舞伎“国宝级”大师坂东玉三郎在江苏苏州昆剧院与昆曲演员排戏。当日,坂东玉三郎在苏州参加中日版昆曲《牡丹亭》的开排活动。坂东玉三郎将出演“杜丽娘”,与中国昆曲演员一起将《牡丹亭》奉献给两国观众。坂东玉三郎在日本享有盛誉,对中国的戏曲很有研究。为此次演出,坂东玉三郎专程到苏州“拜师学艺”,届时他将用中文唱腔表演昆曲。中日版昆曲《牡丹亭》将于2008年3月起在日本京都和中国北京公演。 中新社发 徐志强 摄




  中新社苏州一月十日电 (周丽伟)在经历了半年多的苦练后,日本歌舞伎“国宝级”大师饰演的“杜丽娘”与中国的“柳梦梅”九日起合练。尽管刚刚合作,但二人丝丝入扣的表演受到台下“观众”赞许。

  此次中日合作版《牡丹亭》由坂东玉三郎扮演杜丽娘,苏州昆剧院青年演员俞玖林扮演柳梦梅。

  坂东玉三郎是日本最著名的歌舞伎大师。他受梅兰芳熏陶而演绎的杨贵妃是其艺术生涯中的一大经典。

  去年,坂东玉三郎专程来到苏州聆听昆曲,在与苏州昆曲界人士接触后,产生了合作《牡丹亭》的愿望。在双方的积极努力下,中日版《牡丹亭》开始了积极筹备。

  昨天,坂东玉三郎专程赴苏州“拜师学艺”,用中文唱腔表演昆曲,从唱腔、念白到走台等,开始他在苏州的十日“学徒”生涯。 

  据了解,中日版《牡丹亭》由中国苏州昆剧院和日本松竹电影公司联合推出,将于三月在日本京都上演。中日版《牡丹亭》不仅恢复了昆剧最传统的演剧方式,即清朝乾隆年间宫廷庆典演出方式(堆花),并恢复昆曲男旦传统形式;更开创了中日两国艺术家同台表演一个剧目的先河。(完) 


 

中日友好录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇中日友好:

  • 下一篇中日友好:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    国侨办副主任李刚走访神户中华

    华人企业家王波:致力于科技研

    “2016在日中国企业协会-工行

    日本珍品来西安 展示唐代中国风

    “梵音东渡——日本醍醐寺国宝

    福岛工艺品会津本乡烧10月份将

    广告

    广告