中新网9月10日电 据日本《中文导报》报道,9月8日,在位于东京赤坂的草月音乐厅,演出了音乐剧《友情--大波斯菊的故事诗》,华人艺术家耿忠与日本前首相鸠山由纪夫同台出演剧中角色。
音乐剧《友情--大波斯菊的故事诗》从1999年11月开始,至今已经上演了475场,由日本绘生歌舞剧团演出,其目的是让更多的人理解骨髓移植活动,希望有更多的人参加提供骨髓,挽救身患白血病患者的活动。除演出之外,还在演出地等进行募捐活动,募集的义款将用来为无钱治病的患者们提供医疗费。
《友情--大波斯菊的故事诗》是根据一个发生在美国的真实故事改编的音乐剧。这出感人的音乐剧不只在日本,而且在美国、韩国都引起了热烈的反响。华人艺术家耿忠在这出音乐剧中出演女医生吴秀丽和老师野本两个角色。
在剧中,女医生吴秀丽是从中留学来日本,取得医生资格,她曾是由亚美的主治医,在治疗的过程中,她和由亚美结下了深厚的情谊,由亚美对美丽、善良的中国女医生充满了尊敬与爱戴的感情,她经常给吴秀丽写信,并希望吴秀丽如果结婚,一定通知她。
前首相鸠山由纪夫为了声援骨髓移植启发活动,在剧中友情出演亚由美住院的医院的院长。演出结束后,鸠山由纪夫说,我看了剧本,也在后台看了排练,感动得流出了眼泪。为了演好这出剧,无论男孩子还是女孩子,都剃了光头,这真是一件很了不起的事情。今天,中国大使夫人也前来观看演出,对此我表示由衷的感谢。在中日关系中出现很多杂音的时候,大使夫人特意赶来观看《友情》,我觉得她是日本真正的朋友。今天,中国的演员也来出演木户(吴)医生,为此让我们大家共同为了真正的友谊,为让更多的人看到大波斯菊盛开而努力奋斗。
鸠山由纪夫还对记者说,这是一场非常有意义的公演,对于与白血病斗争的患者来说是极大的鼓舞,在剧中,面对亚由美由于没有头发无法和大家一起快乐地野游的难题,大家用集体的真正的友情加以解决,这是意味伸长的。
在谈到由中国艺术家耿忠同台出演的感想时鸠山由纪夫说,我是第一次和耿忠同台演出,她是十分美丽而且演技高超的演员,演得非常好。我希望今后能与她多多合作,共同出演。耿忠长年生活在日本,日语和中文都说得很好,我看她通过演出这样的音乐剧努力促进中日友好,感到非常高兴。
前来观剧的中国驻日本大使馆友好交流部参赞、程永华大使夫人汪婉女士对记者说:“我觉得这个剧非常感人,本来这是一个让人心情非常沉重的剧,但是从头到尾也有许多幽默,还会给人许多惊奇。最值得称道的这个剧给人以勇气,我非常感动,也看到了剧场里很多人流出了感动的眼泪。白血病的问题是一个没有国界的问题,如果这个剧能在中国演出,对治疗白血病将是有很大的意义,也可以通过文化交流促进两国友好关系。最近中日关系不太好,我们的心情也比较沉重,但是这个剧给了我很大的勇气,觉得不管有什么困难都能克服,使两国人民更加友好。”
她指出,刚才鸠山先生特意说到现在中日关系不太好,希望中日能克服眼前的困难,40多年来无数友好人士为中日关系付出了莫大的努力,应该珍惜,如不珍惜这种努力和友谊,真的很让人心痛。
耿忠在演出结束后对记者说:“在接到演这个剧的邀请时我真的觉得很突然,因为现在我正在筹备电影节,因此想推辞,但是主办方希望这个感人的话剧能在中国上演,我觉得不能辜负大家的期待,再忙也要克服困难,参加演出。而当我投入这个剧的排练,真的一天比一天感动,看见这些孩子们每天非常认真、投入地排练,让我情不自禁地感到,应该放下所有的事情,把这个话剧演好,也希望能尽到自己微薄的力量,把这出剧带到中国去演出。”
耿忠说,因为我的出演,剧作家特意把我扮演的女医生角色的名字从日本名字“三村礼子”,改为中国名字“吴秀丽”,设计我的角色是从中国来的留学生,然后和日本人结婚了,我的丈夫姓“木户”。这种精心的安排也使我觉得他们很关照我。
著名在日华人电影导演李缨也特意前来观剧,他表示,这个剧目在现在这个时期还有一种特别的意义,虽然它讲的是白血病的骨髓移植问题,但其意义远远不止于此。人会有很多病症,同时国家也会有许多病症,都有一个怎样面对,怎样克服的问题。这出剧通过表现友情,呼吁大家共同面对一种病症,这是一个非常有社会性的话题,特别是在现在中日韩之间都出现一种“病症”的时候,这个意义非常大。国家的政治问题和一些摩擦,也是可以通过友情加以解决,这个“骨髓移植”的问题,会比一个岛屿意义更大。(张石)