您现在的位置: 贯通日本 >> 中日友好 >> 其他 >> 正文

日本媳妇在北京的幸福生活

作者:佚名  来源:北京青年报   更新:2014-12-17 13:59:11  点击:  切换到繁體中文

 



原标题:日本媳妇在北京的幸福生活


在《四季便当》中,吉井忍说:“我做的便当如何?得去问问丈夫了。”起初,吉井忍的丈夫并不太习惯味噌汤的味道,“但现在他很喜欢,有时候自己买来豆腐和大葱做味噌汤。不过他对中国菜的要求还是很高的,中式炒菜也好,炖肉或汤类,我的厨艺水平待提高。”


便当故事:传达超越文化的情感


为丈夫制作了不少拿手日式便当之后,吉井忍决定在豆瓣上与人们分享,后来便有了今年10月出版的纸质版《四季便当》。


为了保证纸质书的图片质量,吉井忍把40道料理重新制作了一遍,请专业摄影师来拍摄,“是挺费劲的,但还是摄影师拍摄的图片效果好,所以最后我觉得辛苦也挺值得。”


“我平时和人交流比较淡,但出书之后感觉到周围朋友们的关心和热情,这让我蛮感动的。”《四季便当》出版后,吉井忍没来得及寄书,许多朋友便自己下单。上个月,她的日本朋友来北京玩,吉井忍觉得有点不好意思,只是简单提起自己出了书,但没有送书也没告诉书名,“结果,他回国前跑到王府井书店买了一本。”


“恬淡的文字,精美的摄影,食材简单可觅,行文间洋溢爱与生活气息。”有读者在亚马逊购书后写下了这样的评价。


每一个料理背后,都有着一个吉井忍的回忆——儿时父亲做的“粗糙而便宜的”大阪烧;高考前边学习边看漫画的夜晚,母亲送进屋的烤饭团;工作后为省钱自制的三明治……在北京的秋日,蓝天开阔、空气温和、阳光宜人的时候,吉井忍都会带上便当和保温杯,在离家不远的798艺术区找个安静的角落,坐下打开便当盒,这些关于便当的记忆,便一个个跳出来。


“我做这些便当的时候也很自然地想起小时候的种种。回国的时候在父母家的厨房里看到过去的便当盒或其他旧的厨具、餐具等,这些东西也会让我想起很多小时候的回忆。”


许多曾经吃过的料理,如今作为主妇自己制作,也会让吉井忍不免伤感。小时候最爱和母亲一起回海边的外婆家,买炸鸡块吃,而现在,外婆过世,母亲患上了癌症;大学时代对未来迷茫,疯狂跑去名古屋看电影,归途中吃了“名古屋鸡翅”,那种只属于年轻人的热情和体力早已不在。


“年轻人的孤独和青涩、母亲对孩子的关心、父亲寡言中表达出来的对家人的爱、上班生活中的压力和人际关系等等,哪怕我的故事中有一些和中国不同的日本文化因素,这些生活中的幸福感和情感也是可以让大家理解、分享或引起共鸣的。”文/本报记者 赵婧姝


上一页  [1] [2] [3]  尾页


 

中日友好录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇中日友好:

  • 下一篇中日友好:
  •  
     

    相关文章

    没有相关中日友好

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    国侨办副主任李刚走访神户中华

    华人企业家王波:致力于科技研

    “2016在日中国企业协会-工行

    日本珍品来西安 展示唐代中国风

    “梵音东渡——日本醍醐寺国宝

    福岛工艺品会津本乡烧10月份将

    广告

    广告