打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本媳妇在北京的幸福生活

作者:佚名 文章来源:北京青年报 点击数 更新时间:2014-12-17 13:59:11 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

原标题:日本媳妇在北京的幸福生活


一本料理手册,四十种日本菜肴的制作方法,一个主妇的万千思绪——两个月前,吉井忍把在豆瓣连载近两年的“便当日记”集结成《四季便当》,讲述了四十个关于成长、亲情和日本的故事。日式饭团、大阪烧、可乐饼、汉堡肉、三明治……虽然不是专业的料理人,但她坚持“厚着脸皮”完成了春夏秋冬的便当系列,只是想与人们悄悄分享,一个日本媳妇在北京一角的生活。


吉井其人:居住在北京的日本媳妇


“大家好!我是居住在北京的日本媳妇叫吉井忍,请多关照。”——在《四季便当》中,吉井忍这样向读者们打招呼。


吉井忍与中国的缘分,开始于18年前。1996年,20岁的吉井忍获得中国政府的奖学金,到成都的四川大学学习一年汉语,“当时选择成都,也是因为喜欢吃辣的。”


在成都的一年,在学校公共厨房结识了中国朋友彩霞,以及小燃面馆、混着麻将声的茶馆儿,浓浓的人情味儿,悠闲的生活气息,都让吉井忍爱上了这个地方,“很想继续在成都或中国其他地方学习或工作,但留学时间只有1年,没办法,就又回了日本。”


大学毕业后,吉井忍并没有找正式的工作,而是一边在东京打工,一边寻找再赴中国的机会。后来,她在台北生活了6年,做编辑的工作,之后申请了工作假期签证到法国生活了1年,在农场照顾小猪和小羊,之后继续以记者和编辑的身份在菲律宾和中国工作,遇到了现在的先生,在2008年成为中国人的日本媳妇。


虽然吉井忍过去有着丰富的人生经历,现在也在为《南方周末》、《城市画报》等媒体供稿,除了《四季便当》外,还出了几本电子书,但不管是在书中,还是豆瓣、微博上,她仍然喜欢用“居住在北京的日本媳妇”来定义自己。


“主妇也是一个职业,我认为把身份定为‘主妇’也没什么奇怪的。”她说。


“我来中国成都留学的时候,真心喜欢上中国。若当时的我知道将来的自己嫁给中国男性并在中国生活,肯定会谢天谢地,开心死了,哈哈。不过,我和我先生结婚,不是因为对方是某个国家的人,而是因为他这个人。”


现在,吉井忍和丈夫在北京生活,虽然天气时有雾霾,但每天的生活中都会有幸福时光。“早上在咖啡的香味中听广播,下午写作的时候忽然看见暖气上小猫肚子朝天睡大觉,这些小事儿都能让我充满着幸福感。我挺喜欢北京的,喜欢它的文化气息和包容。”


主妇生活:从晚上准备便当开始


主妇吉井忍,最重视的是自己和先生的生活,“民以食为天,一日三餐,能吃得好,吃得开心,至少对身体和精神的健康有一些帮助吧。”


主妇的一天并非从早上一睁眼开始,而是从前一天晚上就开始了。从每周日的晚上开始琢磨便当,一直到周四晚上为止,是吉井忍作为丈夫的“午餐厨师”的工作周期。“晚上边做菜边想,哪些菜适合作为明天的便当配菜、这些肉片要不要留一点作为明天的便当主菜、冰箱里还有没有玉子烧用的鸡蛋……”


“起床后刷牙洗脸,匆匆钻进厨房,边看闹钟边想:放这个会不会口感更好?肉丸要不要再加热一会儿?放几个荷兰豆会不会更好看……估计在忙碌的早晨,不少人这么默默地做出便当。”吉井忍把早晨的这一场忙乱叫做匆忙的祈祷,为孩子、伴侣或仅仅是自己许个美味的愿望。


有不少读者告诉吉井忍,“早上根本没办法花一小时做便当。”的确,吉井忍的早晨,除了为先生准备便当,还要准备早餐、打理卧室、晒衣服,“所以还是事先的准备比较重要。有时候我会睡过头,只能给丈夫带两三个饭团了事。”

[1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口