打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本婆婆中国妈

作者:杨莹 文章来源:扬子晚报 点击数 更新时间:2017-4-27 15:43:02 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

王姨不经意间成了一位传播饮食习惯的友好大使,她把荠菜悄悄送上了日本人的餐桌。


王姨退休之前,是个风风火火的女强人。她的儿子上世纪90年代初去日本留学,后来娶了一位日本妻子,如今在日本福冈一所大学做教务长。媳妇生了宝宝以后,王姨常住日本。


谈起在日本的生活,王姨说,她开始也是百般不习惯。比如腊月寒天,小孙子在家里打赤脚,她忍不住要给孩子套双袜子。然而,袜子一上脚就被媳妇脱掉了,这让王姨心里很不舒服。在中国,有哪个亲妈这样冻自家孩子的。但时间久了,她就知道了,日本妈妈不是不疼孩子,而是有意从小锻炼孩子抗寒的能力,这种教育已成为日本的一种传统,日本的小孩冬天都穿短裤短裙。


不是日本孩子不怕冷,是习惯了,就和咱把脸露外边不觉得冷是一样的。后来王姨告诉我们的时候,一副赞赏的神情。日本从小学起就会对学生进行体能锻炼。她媳妇跟她聊过,说小孩自小必须拥有两种必备能力:自我管理和忍耐的能力。从小训练、培养小孩不依赖大人,自我独立的性格。日本家长不会每天接送孩子,都是自己上学自己回家。乘搭交通工具时,也没有成人让座小孩的习惯,即便与父母一起坐车,都是子女站父母坐。王姨听后,表示理解。确实,相比之下中国的孩子太娇惯了。


当然,王姨也有让媳妇惊艳的地方。那天,王姨在儿子家小区周围闲逛时,发现地上有很多荠菜无人问津,儿子告诉她,日本人不吃这个,他们把荠菜当野草。


但是小区也不让随便动土呀,眼看着这样美味的野菜渐渐老去,王姨心急。某一日王姨看到日本的汉方药店,突然间来了灵感。所谓汉方药店,就是用中国的中草药配方研制中草药的店。于是,她用一个纸条照着药店的繁体字写了“汉方”两字,然后带着包和铲子去挖荠菜,遇到有人问她,就从兜里掏出字条,日本人以为她在采挖中药,友好地引导她去荠菜长得茂盛的地方。


王姨把荠菜剁碎了,做了猪肉荠菜水饺,媳妇吃了,连连惊叹。王姨把水饺送给邻居分享,大家赞不绝口。一传十,十传百,周围的日本家庭主妇很快都识得了这种好吃的荠菜,来年春天,家家都学会包荠菜水饺。我听到这事的时候,感觉王姨的举动就像个传奇,她不经意间成了一位传播饮食习惯的友好大使,把荠菜悄悄送上了日本人的餐桌。


最近,在日本定居的堂弟媳妇生产,二伯母从中国赶去给媳妇伺候月子。二伯母是个地地道道的农民,从没出过远门,一句日本话也不会说,但她会过日子,相信她一定会和王姨一样,积极融入异国他乡的生活,让自己过得多姿多彩富有情趣。[镇江]杨莹





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口