打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本民间剧团将用汉语为云南儿童表演

作者:郭桂玲 文章来源:日本新华侨报网 点击数 更新时间:2013-6-4 14:34:11 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

自日本强行对钓鱼岛(日本称“尖阁诸岛”)实行“国有化”以来,中日关系恶化。但就在这样的背景下,中日民间交流依然如“淙淙小溪”般从未间断。两国民间团体正在为两国的交流做出不懈地努力。日本福冈县一民间剧团正在为9月赴中国云南为中国少数民族儿童表演而紧张地准备着。近日,该剧团为中国留学生举行了汇报演出。剧团团员将全部使用汉语为云南孩子们表演儿童剧。该剧团演员表示,“两国民间关系保持下去,不间断十分重要。将为表演好好地做准备”。


据日本《每日新闻》消息,太宰府市朱雀NPO法人道化剧团(理事长篠崎省吾 共30人)正在为中国云南山区少数民族孩子准备的表演而紧张排练。不久之后,道化剧团将为云南少数民族孩子用汉语表演《三只小猪》等儿童剧。5月12日,经历了20天的艰苦排练,该剧团人员举办了试演会,为当地的中国留学生表演了两场舞台剧。试演会上,无论是大人还是孩子都开心地鼓掌,沉浸在剧团表演带来的欢乐氛围当中。剧团团员说:“通过这次试演,稍稍有了一些信心”,将团结一致为9月赴中国云南演出而努力。


认定NPO法人日本·云南联谊协会以每次为云南省25个少数民族建设2所小学为目标,现已建设了23所学校。该剧团从2012年开始为这些小学演出。当时,剧团团员用日语表演,由中国人从旁翻译。此次,该剧团将于9月为日本云南联谊会建设的7所小学进行为期2周的巡回表演。剧团将为“一次也没看过舞台剧”的孩子们用汉语表演《三只小猪》和《变变变》等儿童剧。3名日本演员全部决定使用汉语表演。


3名演员当中,在《三只小猪》扮演“狼”的野村勇作曾在大阪大学外国语学院专供中文,精通汉语。其他两名演员永井安里和山本美侑从去年11月就开始在专业学校学习汉语日常会话,已能将台词倒背如流。


这场面向中国留学生的汇报演出吸引了近100名观众,大家不时被剧团的表演逗笑。在剧团表演“狼寻找小猪”的场景时,观看表演的孩子用手指着说“在那儿”,观众与会场表演融为一体。男演员永井安里说:“为学习汉语的四声发音十分辛苦。我记住了台词的发音。当被观众夸赞‘中国话说得很棒!’时,我才稍微有了一些自信。虽然当前国家之间的关系不好,但是民间交流持续不间断是非常重要的。我想为演出好好地做准备。”


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口