打印本文 关闭窗口 | |
日本静冈市政府助华人领定额给付金
|
|
作者:未知 文章来源:中新网 点击数 更新时间:2009-4-29 9:40:44 文章录入:suyang 责任编辑:suyang | |
|
|
中新网4月28日电 据《日本新华侨报》报道,日本静冈市政府近日作出决定,在发放“定额给付金”的窗口安排中文、英文、葡萄牙文、西班牙文4个语种的翻译人员,一共6名。静冈县自治行政室表示:“以往,县内的市町政府部门安排翻译人员的时候只考虑到一、两个语种,安置4个语种翻译人员的事情在静冈县也是第一次。” 静冈市有关负责人介绍说,6名翻译人员将分别安置在葵、骏河、清水3个区政府的“定额给付金”发放窗口,然后在星期日巡回。有关巡回情况将刊登在市政府网页上面。 据统计,截至今年3月底,在静冈市登录的外国人有8717人,中国人最多,占其中的25%,巴西人占16%。此外,还有不少使用西班牙语的秘鲁人。 所谓“定额给付金”是日本政府为刺激消费、提振经济采用的一个重要手段。发放对象为2009年2月1日前具有户籍的在日所有日本公民及已进行过居住登录(一般居留三个月以上者)的外国人。这种“定额给付金”又被在日中国人通俗地称为“红包”。
|
|
打印本文 关闭窗口 |